De vez en cuando, uno se encuentra con animaladas leves, que son apenas errores de apreciación o de atención. Meras despites. Otras, por el contrario son burradas de clase Gold, expert y advanced. En medio, existe esa zona gris del error involuntario o mero desconocimiento (pero que permite aprender rapidamente) Anomalías como en todo, existen. Y hace poco, ocurrío aun en temporada de textos que nos consultaban por un libro que primero creimos una animalada pero luego sospechamos otra cosa.
Viene una tarde una chica, de estar en edad de escuela secundaria. Pide "Romeo y Julieta", pero en verso. (WTF!?!?!?!?!) Preferimos como siempre no discutir y dejar a todos en su error, en general nadie quiere ser corregido. Aclaremos que Romeo y Julieta es una obra de teatro y no en verso. Si a los renglones de dialogo le llaman verso, no se que le dirán a los cantos de las obras clásicas. Podría ser posible que vio las hojas de la obra y creyó que eran estrofas en verso y por ello el pedido. Peeeero... Apareció pocos días después, un flaco mayor, en edad de ser universitario, pidiendo lo mismo. Esto solo nos deja dos teorías. Una, existe una editorial que metió el "verso" de esta versión de Romeo y Julieta. O en segundo lugar, existe un burro como profesor o experto en literatura que dijo que Romeo y Julieta es en verso, por lo que algunos meros repetidores verbales realimentan su animalada ad infinitum. Como decía Les Luthiers: Shakespeare da para todo.
QuE Hiiiiiijo de...!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario